LuckerathBestelwikkel Webshop
Ontvang de Nieuwsbrief
Carbon Management System
Movie
Movies Luckerath
Términos y condiciones generales de LUCKERATH B.V.
Artículo 1: General
1.1. Cuando se haga referencia a “Luckerath” y/o “nuestro/a” en estos términos y condiciones, se hace referencia a la empresa privada con responsabilidad limitada “Luckerath B.V.” cuyas instalaciones registradas se encuentran en Tilburgo.
1.2. La otra parte de Luckerath con relación a las operaciones a las que hacen referencia estos términos y condiciones generales será definida como "la otra parte" de ahora en adelante.
Artículo 2: Campo de acción
2.1 Estos términos y condiciones generales se aplican a todas las ofertas, presupuestos, acuerdos, ventas y entregas de productos y servicios de Luckerath.
2.2 Los términos y condiciones utilizados por la otra parte no se aplican a menos que Luckerath acepte expresamente por escrito la aplicabilidad de dichos términos y condiciones.
Artículo 3: Ofertas y creación de acuerdos
3.1 Todas las ofertas y presupuestos de Luckerath están exentos de cualquier obligación y sólo pueden ser considerados como invitaciones a la realización de otra oferta, a menos que se indique lo contrario.
3.2 Las especificaciones de presupuestos, ofertas y precios de productos fabricados especialmente o de servicios entregados exclusivamente sólo se aplicarán a las cantidades ofertadas.
3.3 Cada oferta está basada en el cumplimiento del acuerdo por parte de Luckerath bajo condiciones normales y durante un horario de trabajo habitual.
3.4 Los acuerdos serán constituidos después de la aprobación/reconocimiento por escrito por parte de Luckerath de una instrucción y/o pedido dados por la otra parte.
3.5 Todas las recomendaciones técnicas sobre productos que pueden ser adquiridos no son vinculantes y están limitadas a dichos productos. Los problemas que puedan producirse deben ser evaluados mediante pruebas realizadas por la otra parte o no con relación a las recomendaciones técnicas.
3.6 Las promesas verbales y los acuerdos con subordinados de Luckerath como agentes y representantes regionales no comprometen a Luckerath a menos que Luckerath lo confirme por escrito.
Artículo 4: Cancelación, modificación provisional y finalización
4.1 Luckerath tiene derecho a rechazar un pedido emitido a la empresa por la otra parte sin razones específicas aparentes. En este caso, Luckerath no se responsabilizará de realizar ningún pago a la otra parte.
4.2 Luckerath siempre se reserva el derecho de implementar leves desviaciones en los productos que oferta y/o vende y/o con relación a las cantidades y/o la composición de los productos que oferta y/o vende.
4.3 Si los productos se elaboran de acuerdo con las especificaciones de la otra parte, Luckerath se reserva el derecho de entregar dichos productos con una desviación de hasta el 10% de lo adicional o por debajo de la cantidad y/o el peso especificados.
Artículo 5: Precios
5.1 A menos que se indique lo contrario, todos los precios, tarifas y costes sin IVA y otros se aplican a los precios de control que corresponden a las ventas y entregas, y estarán basados en la entrega en fábrica de acuerdo con los Términos internacionales de comercio (Incoterms) de aplicar en el momento de la oferta, excepto si se ha indicado lo contrario en estos términos y condiciones. Por fábrica se entienden las instalaciones comerciales de Luckerath.
5.2 El método utilizado para empaquetar y enviar el producto será fijado por Luckerath y los costes relacionados serán sufragados por la otra parte. Los costes de empaquetado y envío no se incluyen en el precio a menos que se acuerde lo contrario por escrito.
5.3 Luckerath siempre tendrá derecho a cambiar proporcionalmente el precio acordado una vez firmado un acuerdo si los factores que determinan el precio de costo, tales como salarios, precios, impuestos de aduana, tasas de cambio, impuestos de consumo, impuestos y tasas y, en general, todas las medidas gubernamentales experimentan cambios que pueden o no ser previsibles en el momento de la oferta y/o de la aprobación; esta opción se aplicará mientras se consultan los reglamentos legales que deben aplicarse. La otra parte tiene autoridad para poner fin al acuerdo si se incrementa algún precio en los tres meses siguientes a la elaboración del acuerdo.
5.4 La autoridad de Luckerath se considera incluida en el acuerdo para cobrar por separado el trabajo adicional que la empresa realice cuando el importe que se cobra por ello sea conocido por la empresa. Las líneas incluidas en los párrafos 1 y 2 se aplican por analogía con respecto al cálculo del trabajo adicional. Se define trabajo adicional como todo lo entregado y/o instalado por Luckerath en colaboración con la otra parte, que puede o no haber sido definido por escrito, durante el cumplimiento del acuerdo, además de las cantidades expresamente indicadas en el acuerdo o en la confirmación del pedido y/o el trabajo realizado por la empresa además del trabajo expresamente indicado en el acuerdo o en la confirmación del pedido.
5.5 Los presupuestos y planes de costes no se cobran por separado a menos que se acuerde lo contrario. Si Luckerath tiene que realizar nuevos diseños, cálculos, descripciones, modelos o herramientas con respecto a cualquier pedido repetido, los costes correspondientes serán facturados.
5.6 Los costes relacionados con la carga y descarga y con el envío de material de base, productos semiacabados, modelos, herramientas y otros productos generados por Luckerath no se incluyen en el precio y serán facturados por separado. Los costes pagados por Luckerath con respecto a lo anteriormente citado serán considerados un anticipo a cargo de la otra parte.
5.7 Si Luckerath acepta la instalación del producto, al calcular el precio se habrá incluido la instalación y el envío del producto listo para su uso al lugar indicado en la oferta e incluirá todos los costes excepto los que no se mencionen en el precio de acuerdo con los párrafos anteriores o según lo especificado en el artículo 9. Los costes contraídos a causa de condiciones climáticas adversas que hagan imposible el envío serán aceptados.
Artículo 6: Sistema de gestión del carbono (CMS), diseños, cálculos, descripciones, modelos, muestras
6.1.Los datos que aparecen en catálogos, imágenes, diseños, especificaciones de dimensionado y peso, etc. serán considerados vinculantes si y en caso de que hayan sido incluidos expresamente en un acuerdo firmado por las partes o en una confirmación de pedido firmada por Luckerath. La oferta emitida por Luckerath así como los diseños, cálculos, software, descripciones, modelos, etc. que ejecuta o emite seguirán siendo propiedad de Luckerath a pesar de que se hayan facturado los costes. La información que se incluye en varios elementos o que crea los fundamentos para los métodos de fabricación y construcción, los productos, etc., queda reservada a Luckerath de forma exclusiva aunque los costes hayan sido facturados. La otra parte garantizará que la información anteriormente mencionada sólo será copiada, mostrada a terceros, hecha pública o utilizada una vez conseguida una autorización por escrito de Luckerath, excepto si la información se utiliza para el cumplimiento del acuerdo.
6.2.Un modelo, muestra o ejemplo mostrado o presentado por Luckerath sólo será mostrado o presentado como referencia: las calidades de los productos que se entregarán pueden diferenciarse levemente de la muestra, el modelo o el ejemplo, a menos que se haya indicado expresamente que la entrega tendrá lugar de acuerdo con la muestra, el modelo o el ejemplo mostrado o presentado. Las listas de recomendación de instalación y toda la documentación relacionada tendrán naturaleza consultiva y, por ello, los derechos no pueden derivar de las mismas.
Artículo 7: Entrega
7.1 A menos que expresamente se establezca lo contrario, la entrega tendrá lugar en fábrica de acuerdo con los Incoterms de aplicación en el momento de la oferta.
7.2 Si se acuerda la entrega gratuita de productos, el envío se realizará de la forma más económica posible para Luckerath. Si la otra parte desea utilizar otro método de envío, los mayores costes del mismo serán facturados por Luckerath.
7.3 Los productos serán responsabilidad de la otra parte desde el momento en que son entregados.
7.4 La otra parte está obligada a aceptar los productos durante la primera oferta; si esto no ocurriera, será responsable de todos los costes que pudieran surgir por este motivo.
Artículo 8: Plazos de entrega
8.1 El plazo de entrega siempre tendrá lugar por aproximación y nunca será una fecha límite concreta, a menos que expresamente se acuerde lo contrario por escrito.
8.2 Cuando se haya acordado la inspección de los productos que deben entregarse por parte de Luckerath en sus instalaciones, se considerará que los productos han sido entregados antes de esta inspección. Los productos que Luckerath debe entregar serán considerados como entregados cuando estén preparados para ser enviados en otros casos. Luckerath informará a la otra parte por escrito de esta entrega.
8.3 Sin perjuicio de lo especificado anteriormente en estos términos y condiciones con respecto a la ampliación del plazo de entrega, éste será ampliado según la duración del retraso que se produzca por parte de Luckerath como resultado del no cumplimiento de la otra parte de cualquier obligación que surja del acuerdo o si la otra parte no presta la colaboración solicitada en relación con el cumplimiento del acuerdo.
8.4 Luckerath tendrá derecho a entregar los productos de todos modos en un período posterior a la entrega razonable una vez finalizado el plazo de entrega especificado.
8.5 Se debe avisar a Luckerath en caso de demora por escrito cuando se haya superado el plazo de entrega (posterior). El plazo de entrega está basado en las condiciones laborales de aplicación en el momento de la firma del acuerdo y en la entrega oportuna de los materiales solicitados por Luckerath para la realización del trabajo. Si se produce un retraso que no puede imputarse a Luckerath como resultado de cambios en las condiciones laborales anteriormente mencionadas o porque los materiales que fueron pedidos para la realización del trabajo no han sido entregados a tiempo, el plazo de entrega será ampliado según sea necesario.
8.6 Excepto por una negligencia grave por parte de Luckerath, aunque se haya superado el plazo de entrega, la otra parte no podrá poner fin al acuerdo ni total ni parcialmente.
8.7 Se considerará fijar una multa contractual con respecto al no cumplimiento del plazo de entrega para cumplir con el derecho de la otra parte a recibir una compensación. Dicha multa y/o compensación no será debida ni pagadera si el plazo de entrega se supera por fuerza mayor.
Artículo 9: Instalación
9.1 La otra parte es responsable de la correcta y oportuna ejecución de todos los recursos, disposiciones y/o términos y condiciones para con Luckerath necesarios para el montaje del producto a instalar y/o el correcto funcionamiento del producto instalado, excepto si esta ejecución es realizada por Luckerath de acuerdo con o debido a los datos emitidos y/o los diseños elaborados por la otra parte.
9.2 Sin perjuicio de lo especificado en el párrafo 1, la otra parte será en cualquier caso responsable de lo siguiente por su cuenta y riesgo:
a. el personal de Luckerath al llegar al lugar en que tendrá lugar la instalación, para asegurarse de que pueden empezar a trabajar y continuar realizando su trabajo durante un horario de trabajo habitual y, además, fuera del horario de trabajo habitual, si Luckerath lo considera necesario, siempre que Luckerath haya informado a la otra parte a tiempo sobre esto;
b. la acomodación adecuada y/o todas las disposiciones necesarias en virtud de los programas gubernamentales, el acuerdo y la práctica común deben estar disponibles para el personal de Luckerath;
c. el acceso hasta el lugar de la instalación debe ser adecuado para el transporte elegido;
d. el lugar indicado para el montaje debe ser adecuado para el almacenamiento y la instalación;
e. un lugar cerrado necesario para el almacenamiento de material, herramientas u otros productos debe estar disponible;
f. los trabajadores y herramientas auxiliares y el material industrial y auxiliar habitual y necesario (como combustibles, aceites y lubricantes, limpieza y otros consumibles, gas, agua, electricidad, corriente, aire comprimido, calefacción, electricidad, etc.), así como el material de medición y evaluación que se utiliza habitualmente con respecto a las actividades de la otra parte deben estar disponibles a tiempo y gratuitamente en la ubicación correspondiente;
g. todas las medidas de seguridad necesarias deben haberse implementado y todas las medidas que se hayan implementado dentro del marco de la instalación deben cumplir con los reglamentos aplicables tanto de las autoridades locales como nacionales;
h. todos los productos necesarios estarán disponibles en la ubicación correspondiente cuando la instalación comience y durante la misma.
9.3 Los daños y costes que se puedan producir o contraer porque los términos y condiciones indicados en este artículo no hayan sido cumplidos o no hayan sido cumplidos a tiempo correrán a cargo de la otra parte.
9.4 El artículo 8 es de aplicación por analogía con respecto a la instalación/plazo de instalación.
Artículo 10: Inspección y prueba de aceptación
10.1 La otra parte inspeccionará el producto en un período de catorce días como máximo después de la entrega como se indica en el artículo 8, párrafo 2, y, si se ha acordado la instalación, en un plazo de catorce días como máximo después de la instalación, respectivamente. Si durante este período no se recibe por escrito ninguna reclamación legítima, el producto será considerado como aceptado.
10.2 Si se ha acordado una prueba de aceptación, la otra parte permitirá a Luckerath realizar las pruebas necesarias, así como implementar mejoras y cambios que Luckerath considere necesarios después de la recepción o, si se ha acordado la instalación, después de la misma. La prueba de aceptación será realizada inmediatamente después de que Luckerath la solicite en presencia de la otra parte. Si la prueba de aceptación ha sido realizada sin una reclamación específica y legítima y si la otra parte no ha cumplido con las obligaciones anteriormente mencionadas, el producto será considerado como aceptado.
10.3 La otra parte pondrá a disposición de Luckerath en la ubicación adecuada las instalaciones necesarias incluidas como se indica en el artículo 9, párrafo 3 bajo f, así como las muestras representativas de cualquier material que se procesará en cantidades suficientes, a tiempo y de forma gratuita para la prueba de aceptación y para cualquier otra prueba con el fin de garantizar que las condiciones de uso previstas por las partes con respecto al producto pueden ser copiadas tan fielmente como sea posible. Si la otra parte no cumpliera con esto, sería de aplicación la última frase del párrafo 2.
10.4 En caso de defectos menores, en concreto, aquéllos que no influyen o lo hacen levemente en el uso previsto del producto, el producto entregado por Luckerath será considerado como aceptado a pesar de sus defectos. Luckerath arreglará las deficiencias menores después de la entrega.
10.5 Sin perjuicio de la obligación de Luckerath de cumplir con estas obligaciones de garantía, la aceptación de acuerdo con los párrafos anteriores excluirá cualquier reclamación de la otra parte con respecto a una irregularidad en la actuación de Luckerath.
Artículo 11: Transferencia de riesgo
11.1 Inmediatamente después de que el producto se considere como entregado como se especifica en el artículo 8, párrafo 2, la otra parte se hará responsable de cualquier daño tanto directo como indirecto que pueda producirse en el producto, excepto si la negligencia grave puede ser imputada a Luckerath.
Artículo 12: Reserva de propiedad
12.1Todos los productos entregados o que serán entregados por Luckerath a la otra parte seguirán siendo propiedad exclusiva de Luckerath hasta que todas las reclamaciones que Luckerath tenga o tendrá con respecto a la otra parte incluyendo reclamaciones que surjan de otras indicadas anteriormente no cumplidas se hayan saldado en su totalidad.
12.2Si un producto entregado por Luckerath respecto al que tiene una reserva de propiedad es importado a otro Estado miembro de la Unión Europea, el derecho de ese Estado miembro será el control sobre la reserva de propiedad si este derecho incluye más disposiciones favorables para Luckerath con respecto a este tema.
12.3Siempre que una reserva de propiedad esté relacionada con los productos entregados por Luckerath, la otra parte no puede cargarles de responsabilidad financiera; en concreto, no puede hacerlo con los productos dentro del marco de ninguna financiación.
12.4La otra parte debe inmediatamente informar a Luckerath de las reclamaciones o intentos con ese fin de terceros de obtener productos respecto a los que Luckerath tiene derechos de copropiedad.
12.5La otra parte concederá a Luckerath el derecho de acceder a todas las ubicaciones en las que se encuentre la propiedad de Luckerath cuando surja la ocasión para asegurar que Luckerath ejerza sus propios derechos de propiedad.
12.6La otra parte debe conservar los productos que pertenecen a Luckerath con el cuidado necesario y en un lugar separado, y la propiedad de Luckerath debe ser claramente reconocida como tal.
12.7La otra parte debe asegurar que los productos de Luckerath no se mezclen con otros productos. Si los productos llegaran a mezclarse, Luckerath pasará a ser copropietaria de los productos mezclados en stock por el valor de facturación de los productos originalmente entregados por Luckerath.
12.8Si Luckerath no puede utilizar sus derechos de (co)propiedad porque los productos han sido mezclados, procesados o investigados, la otra parte debe entregar a Luckerath los productos que, de este modo, hayan sido creados en el primer pedido.
12.9Luckerath también tendrá derecho a recuperar los productos sobre los que tiene una reserva de propiedad si se produjeran circunstancias de las que Luckerath pueda deducir con toda sensatez que existe un riesgo real de que los productos no sean pagados (a tiempo) incluso cuando el pago aún no sea debido o pagadero.
Artículo 13: Pago
13.1 El pago de las facturas de Luckerath debe tener lugar sin ningún descuento o deducción en un período de 30 días a contar desde la fecha de la factura en la oficina de Luckerath o mediante una transferencia bancaria a un número de cuenta indicado por Luckerath. Los pagos por transferencia tendrán lugar mediante un ingreso en una cuenta bancaria de Luckerath. El derecho de la otra parte a apelar el pago o al derecho a la suspensión quedan excluidos.
13.2Luckerath tendrá derecho a facturar cada producto o servicio por separado éstos se entregan en lotes.
13.3El pago de trabajo adicional tendrá lugar cuando haya sido facturado a la otra parte.
13.4 Se considerará que la otra parte ha incumplido el pago cuando el plazo del mismo haya sido superado. No es necesario ningún aviso o carta en caso de incumplimiento.
13.5 Desde el momento en que la otra parte incumple el acuerdo, ésta tendrá que adeudar un interés de demora del 1% al mes o parte de un mes según el importe facturado hasta el día en que éste sea abonado por completo a Luckerath. Todo ello sin perjuicio de los demás derechos de Luckerath.
13.6 Todos los costes extrajudiciales contraídos por Luckerath debido al incumplimiento de una o más obligaciones del acuerdo por parte de la otra parte correrán a cargo de la otra parte. Si el pago no se realiza a tiempo, los costes extrajudiciales serán al menos el 15% del importe solicitado siendo el mínimo aplicable 125 €.
13.7Cualquier pago realizado por la otra parte incluyendo cualquier pago hecho por terceros de importes que deberían ser abonados por la otra parte, serán utilizados fundamentalmente para saldar los costes extrajudiciales debidos por la otra parte y, posteriormente, para liquidar el interés surgido; a continuación, se deducirá del interés corriente y, a criterio de Luckerath, de las reclamaciones pendientes.
Artículo 14: Garantía
14.1 Sin perjuicio de las limitaciones fijadas más abajo, Luckerath garantiza tanto la fiabilidad de los productos que entrega como la calidad del material utilizado y/o entregado en lo que se refiere a defectos no observables del producto entregado relacionados con una inspección y una prueba de aceptación, respectivamente, a no ser que la otra parte demuestre que han ocurrido en los seis meses posteriores a la entrega de acuerdo con el artículo 8, párrafo 2, o, principalmente, como resultado directo de un error en la construcción que Luckerath ha realizado y/o como resultado de un acabado imperfecto o uso de material inadecuado.
14.2 El párrafo 1 es de aplicación por analogía a un defecto no observable con respecto a una inspección o prueba de aceptación, respectivamente, que sólo o principalmente se debe a una instalación defectuosa por parte de Luckerath. Si Luckerath instala los productos, el plazo de garantía de seis meses como se indica en el párrafo 1 comenzará el día en que Luckerath haya completado la instalación sujeta a la finalización del plazo de la garantía pasados doce meses si la entrega se retrasó de acuerdo con el artículo 8, párrafo 2.
14.3 Los defectos incluidos en la garantía indicados en los párrafos 1 y 2 no se aplicarán debido a la reparación o sustitución de la pieza defectuosa que puede o no tener lugar en las instalaciones de la otra parte o mediante el envío de una pieza de repuesto por parte de Luckerath; todo ello al arbitrio de Luckerath en todo momento. Todos los costes que están por encima de la obligación única como se describe en la oración anterior, tales como, entre otros, los gastos de envío, los gastos de viaje y alojamiento y los costes relacionados con el desmontaje y la instalación, correrán a cargo de la otra parte.
14.4Los defectos que se produzcan en y/o sean el resultado de lo siguiente en parte o por completo no serán cubiertos por la garantía:
a. no observar las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento y/o no utilizar el producto/la instalación según lo previsto por un uso normal;
b. el desgaste normal;
c. la instalación o reparación por terceros incluyendo la otra parte;
d. la aplicación de cualquier reglamento fijado por una autoridad con respecto a la naturaleza o calidad de los materiales permitidos;
e. los materiales y productos utilizados, respectivamente, en colaboración con la otra parte;
f. los materiales o productos que han sido enviados a Luckerath para su procesamiento por la otra parte;
g. los materiales, productos, métodos de trabajo y construcciones a menos que se hayan aplicado según la instrucción expresa de la otra parte, así como los materiales y productos entregados por o en nombre de la otra parte;
h. Las piezas solicitadas a terceros por Luckerath a menos que dichos terceros no hayan emitido una garantía a Luckerath.
14.5 Si la otra parte no cumple con una obligación, o no cumple con esta obligación correctamente o de una forma oportuna que surge del acuerdo firmado con Luckerath o de un acuerdo relacionado, Luckerath no estará obligado a ofrecer ninguna garantía con respecto a estos acuerdos a pesar de lo que puede decirse. Si la otra parte comienza a desmontar, reparar o realizar otro trabajo o manda a otra parte desmontar, reparar o realizar otro trabajo con respecto al producto sin obtener autorización previa por escrito de Luckerath, cualquier reclamación en virtud de la garantía será nula.
14.6 Las reclamaciones por escrito relacionadas con defectos deben ser realizadas lo antes posible, en un período de catorce días, después de su descubrimiento. Si las reclamaciones relacionadas con los defectos encontrados no se realizan en el plazo dado, la reclamación no podrá tenerse en cuenta. Las reclamaciones legales relevantes deben ser presentadas en un período de un año a contar desde la objeción a riesgo de perder todos los derechos.
14.7Si Luckerath sustituye piezas/productos para cumplir con la garantía, las piezas/productos reemplazados serán propiedad de Luckerath.
14.8 Con respecto a la reparación y al trabajo de revisión u otros servicios realizados por Luckerath, sólo se emitirá una garantía como fiabilidad de la ejecución del trabajo asignado durante un período de seis meses a menos que se acuerde lo contrario. En caso de imperfecciones, esta garantía sólo cubre la obligación de Luckerath de volver a realizar el trabajo correspondiente en caso de que hubiera sido defectuoso. La segunda oración del párrafo 3 será de aplicación, en este caso, por analogía.
14.9 No se emitirá garantía alguna en relación con inspecciones, recomendaciones y actividades similares realizadas por Luckerath.
14.10 La no conformidad alegada por Luckerath de sus compromisos de garantía no exime a la otra parte de cumplir con las obligaciones que surgen de los acuerdos firmados con Luckerath de los que esta parte es responsable.
Artículo 15: Responsabilidad
15.1La responsabilidad de Luckerath se limita a cumplir con las obligaciones de garantía descritas en el artículo 14 de estos términos y condiciones.
15.2Luckerath no es, por tanto, responsable de lo siguiente:
- un incumplimiento de patentes, licencias u otros derechos de terceros como resultado del uso de datos emitidos por la otra parte o debido a ella;
- los daños o pérdidas por cualquier motivo, sea cual sea el material de base, los productos semiacabados, los modelos, las herramientas y otros productos disponibles de la otra parte.
15.3Luckerath no puede hacerse responsable de daños como daños importantes, pérdidas comerciales, pérdida de beneficios y/o daño por suspensión que se hayan producido debido a las pruebas indicadas en los artículos 3 y 10.
15.4 Luckerath no puede hacerse responsable de daños como daños importantes, pérdidas comerciales, pérdida de beneficios y/o daños por suspensión como resultado de las propiedades del grafito. El grafito tiene una estructura amorfa con numerosas y pequeñas grietas, que pueden significar la existencia de diferencias en las condiciones del material.
15.5 Si Luckerath concediera ayuda sea cual sea la forma y el modo con respecto a una instalación sin haber emitido una orden de instalación, ésta se llevará a cabo bajo responsabilidad de la otra parte. Luckerath no puede hacerse responsable dentro de este contexto.
15.6 Si Luckerath fuera demandada por terceros por cualquier daño que no sea su responsabilidad en virtud de estos términos y condiciones generales, la otra parte indemnizará a Luckerath por completo. La otra parte será responsable de todos los costes que surjan de las reclamaciones anteriormente mencionadas de terceros para con Luckerath.
15.7 En caso de que Luckerath no confiara en lo determinado en los demás párrafos de este artículo, Luckerath sólo será responsable en la medida en que esta responsabilidad sea cubierta por su seguro. Luckerath nunca será responsable de daños indirectos como daños consecuentes, pérdidas comerciales, pérdida de beneficios y/o daños por suspensión, por ayuda, por superar un plazo o por un defecto como resultado de fuerza mayor.
15.8 Si el asegurador de Luckerath decidiera no pagar sea cual sea la razón y/o si los daños no son cubiertos por el seguro, la responsabilidad estará limitada al importe de la factura (sin IVA) de los productos/servicios de los que surgen los daños.
15.9La otra parte, que concede la producción de productos a Luckerath de acuerdo con diseños, modelos, muestras y/o similares emitidos por la misma, indemnizará a Luckerath por todas las reclamaciones de terceros que pudieran surgir a causa de la violación de los derechos de propiedad intelectual de terceros durante esta producción.
15.10 La otra parte indemnizará a Luckerath por todas las reclamaciones de terceros debidas a la responsabilidad del producto como resultado de un defecto o avería en un producto que ha sido entregado por la otra parte a una tercera y que (en parte) incluye los elementos y/o materiales entregados por Luckerath.
15.11La otra parte indemnizará a Luckerath por todas las reclamaciones de terceros debidas a daños que hayan surgido mediante las pruebas especificadas en los artículos 3 y 10.
Artículo 16: Fuerza mayor
16.1Se considerará fuerza mayor lo siguiente en estos términos y condiciones generales además de lo que este término significa legalmente con respecto a: todas las causas externas que puedan o no haber sido previstas sobre las que Luckerath no puede ejercer ningún tipo de influencia, pero debido a las que Luckerath es incapaz de cumplir con sus obligaciones. Se podrían incluir huelgas en la empresa, interrupciones con respecto al transporte, fuego, escasez de trabajo que pueda o no deberse a enfermedad, absentismo y/o fallos por o de los proveedores y/o de las empresas de transporte, retrasos o impedimentos en la entrega y daños de o defectos en los recursos corporativos de Luckerath que son esenciales para el pedido.
16.2Si existiera un impedimento para la ejecución del acuerdo como resultado de fuerza mayor, Luckerath tendrá derecho bien a suspender el cumplimiento del acuerdo durante como máximo seis meses, bien a finalizar total o parcialmente el acuerdo sin tener que pagar ninguna compensación, sin requerir intervención judicial alguna. Luckerath estará autorizado durante la suspensión y, al final de la misma, tendrá que seleccionar la ejecución y/o la finalización parcial o total del acuerdo.
16.3Tanto en caso de suspensión como de finalización en virtud del párrafo 1, Luckerath tendrá derecho a solicitar el pago inmediatamente con respecto al material de base, los materiales, piezas y otros elementos reservados, aceptados para su procesamiento y fabricados para el cumplimiento del acuerdo por un valor que debe ser fijado con toda sensatez. En caso de finalización del acuerdo en virtud del párrafo 1, la otra parte debe aceptar los productos después del pago del importe debido y pagadero en virtud de la oración anterior con respecto a estos productos. Si la otra parte no cumpliera esto, Luckerath está autorizado a conservar estos productos a cuenta y riesgo de la otra parte y/o vender estos productos a costa de la ya mencionada parte.
Artículo 17: Suspensión y finalización
17.1 Si la otra parte no cumple con las obligaciones, o no lo hace adecuadamente o a tiempo, que surgen del acuerdo firmado con Luckerath o del acuerdo relacionado que debería cumplir y/o si existiera un miedo justificado a que la otra parte sea incapaz de cumplir sus obligaciones contractuales para con Luckerath, así como en caso de que la empresa de la otra parte se declare en bancarrota, declare una moratoria, suspenda sus actividades, sea liquidada o parcialmente asignada, con garantía o no, incluyendo la asignación de una parte importante de sus reclamaciones, Luckerath tendrá derecho bien a suspender la ejecución de estos acuerdos durante como máximo seis meses, bien a finalizar parcial o totalmente el acuerdo sin tener que pagar ninguna compensación, sin tener que proporcionar garantías, sin utilizar una intervención jurídica para notificar la interrupción del acuerdo y sin perjuicio de cualquier otro derecho que dicha empresa pueda haber contraído. Luckerath estará autorizado durante la suspensión y, al final de la misma, tendrá que seleccionar la ejecución y/o la finalización parcial o total del acuerdo.
17.2 En caso de suspensión en virtud del párrafo 1, el precio acordado será inmediatamente debido y pagadero después de deducir los plazos y costes ya pagados que Luckerath haya conservado como resultado de la suspensión y Luckerath podrá almacenar bajo responsabilidad y riesgo de la otra parte el material de base, los materiales, las piezas y otros productos reservados, aceptados para su procesamiento y fabricados para el cumplimiento del acuerdo. En caso de finalización en virtud del párrafo 1, el precio acordado será inmediatamente debido y pagadero si no se ha producido una suspensión previa, después de la deducción de los plazos y costes ya pagados que Luckerath ha conservado como resultado de la suspensión; la otra parte deberá pagar el importe descrito previamente y aceptar los productos que dicho importe incluya. Si la otra parte no cumpliera esto, Luckerath está autorizado a conservar estos productos bajo responsabilidad y riesgo de la otra parte y/o vender estos productos a costa de la ya mencionada parte.
17.3La otra parte no tiene derecho a solicitar la finalización del acuerdo con efecto retroactivo.
Artículo 18: Propiedad intelectual
18.1Luckerath y/o sus proveedores conservan todos los derechos de propiedad intelectual sobre productos, servicios, diseños y esbozos entregados por la ya mencionada empresa y/o por sus proveedores. Con independencia de la facturación de los costes, serán propiedad de Luckerath y/o de sus proveedores y no podrán ser copiados, reproducidos y, en el caso de diseños y esbozos, mostrados a terceros o utilizados de otro modo sea cual sea sin su autorización expresa.
18.2Si la prohibición incluida en el párrafo 1 anterior se incumpliera, la otra parte tendría que pagar una multa a Luckerath de 10.000 € por infracción y 1.000 € por día que la infracción se mantenga, que será pagadera inmediatamente y que no está abierta a mitigación judicial.
Artículo 19: Leyes aplicables y selección de foro
19.1Todas las relaciones legales a las que se aplican estos términos y condiciones generales estarán regidas por la ley holandesa únicamente. Queda excluida la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías.
19.2Todos los conflictos que puedan surgir directa o indirectamente del acuerdo y de estos términos y condiciones estarán regidos por el tribunal del distrito de Breda.